ce spui tu acolo?
e toamna azi
si maine
de-abia de-acum incolo
privesc cum frunze pica
nu, nu-i problema, sigur
nu pot sa port vreo pica
da…inca ma mai doare
si soarele ma arde
de ce asa-ntrebare?
ah, e vorbirea muta
discutia de toamna
privatul anontimp
se rasucesc cearsafuri
privesc, am chipul tamp
sau e doar o parere
rimand cu-al tau suras
iubirea-i o avere
e cel mai greu de strans….
vorbe alandala la ceas incert…cineva vad ca a incercat (poate a si reusit) sa traduca ceva in spaniola
poate a reusit doar ‘el…amor’
♥
addendum 13 septembrie
probabil se potriveste